[win][koi][mac]Байкальская земля




ПОДВОДНАЯ ОХОТА В МОНГОЛИИ

 
  Есть на карте мира такая страна Монголия. Многие из нас, особенно те, которым от сорока до пятидесяти лет, читали знаменитую книгу гения двадцатого века писателя, геолога, палеонтолога, археолога, Ивана Антоновича Ефремова "Гобийские заметки или Дорога ветров". Я, в возрасте десяти лет, впервые прочитал эту книгу и заболел Монголией. Многие годы накоплял информацию об этой стране, последние три-четыре года готовил путешествие с друзьями, но как это часто бывает несовпадение интересов и возможностей, не позволили осуществить эту мечту. Наконец в 2003 году мне представилась возможность побывать в Монголии.
  У большинства из нас, Монголия ассоциируется с бескрайними пустынями и горами. Достаточно внимательно посмотреть на карту этой большой Центрально-Азиатской страны, чтобы понять ошибочность такого мнения. Да Монголия не граничит с морями, но в этой стране сотни озёр и рек. Если реки в основном не большие по ширине и глубинам, то среди озёр есть настоящие рекордсмены длинною до 136 км, от 20 и более км шириною и с глубинами до 260 метров! Это озеро Убсунур с площадью водного зеркала в 3350 кв. км! Это родной брат озера Байкал озеро Хубсугул площадью 2760 кв. км. В древние времена два эти озера были единым целым, в настоящее время Хубсугул находится выше Байкала, на высоте около 1600 метров над уровнем моря. Но они по прежнему соединены между собою рекою Эг, притоком реки Селенга, которая протекает свыше тысячи км и впадает в Байкал, вбирая в себя все крупнейшие реки Монголии. А так же масса других озёр больших и малых, но неизменно богатых рыбой и окружённых невероятной красоты девственными природными ландшафтами.
  Для меня Монголия представляла собою точку пересечения многих интересов. Любовь к археологии, хобби по собиранию минералов и каменных орудий труда, желание увидеть прекрасную девственную природу, побывать в местах, где жили, работали и путешествовали такие люди как Иван Ефремов, семейство Рерихов, Потанин, Пржевальский, Козлов и другие учёные, путешественники, писатели. В этой стране каким-то мистическим образом начинали свою военную службу все маршалы Советского Союза, и заканчивали в виде изгнания знаменитые деятели СССР Молотов, Блюмкин и многие, менее известные лица нашей истории.
  Одним из притягательных мотивов поездки в Монголию было моё увлечение рыбалкой и более чем двадцатилетнее увлечение подводной охотой. Меня словно магнитом тянули прозрачные озёра и реки этой страны сказочно богатые рыбой. О которых я знал только из немногочисленных публикаций в журнале "Рыболов-спортсмен" за 70-80 годы и рассказов людей, которым доводилось там побывать. Ни один из них не рассказывал о том, что кто- либо занимался подводной охотой в Монголии.
  Меня, безусловно, прельщало быть первым, в неизведанных водоёмах далёкой, легендарной страны. В последнее десятилетие, много граждан СНГ побывало на всех или почти на всех морях и океанах, написаны тысячи статей об этих поездках, но как-то так получилось что Монголия, с её раем для подводных охотников, находящаяся не за тридевять земель, а на границе с Россией осталась незамеченной.
  Когда я приехал в Монголию то первое что меня поразило, ещё по дороге из Улан-Удэ в Улан-Батор были толпы западных туристов. На месте я узнал, что в стране свыше 450 туристических компаний и в 2003 году к началу августа месяца, страну уже посетили свыше 50000 туристов из развитых стран США, Германия, Япония, Южная Корея, Англия, Франция, Австралия, Новая Зеландия, Канада и других стран. Вечером на центральной улице Улан-Батора, Проспекте Мира, прогуливаются как по Бродвею или в Гайдн парке сотни иностранных, в основном англоязычных туристов. Туристы из стран СНГ не исчисляются даже десятками, мы как всегда придем "на разбор шапок". Лет через десять после начала бума проснёмся и начнём лихорадочно догонять упущенное.
  Первое впечатление от страны было из окон прицепного вагона Иркутск-Улан-Батор. На улице шёл дождь, реки вдоль железной дороги были темными от смытой грязи и пыли, но свежая зелень и белые аккуратные юрты на её фоне вызывали только восторг. Вокруг паслись многотысячные табуны различной живности, вдоль заграждений железной дороги гарцевали прекрасные лошади с роскошными гривами. Хотелось вскинуть руки вверх и закричать во весь голос: "Монголия!". Но в вагоне ненавязчиво и красиво наигрывали в стилях "Кантри" и "Энигма", на гитарах и губных гармошках два хиповатого вида американца. Было радостно на душе от осознания, что мечта наконец-то начала сбываться. Первая остановка в городе Сухэбатор, где вагон стоит очень долго. Здесь проходят таможенный и пограничный контроль, который необходимо отметить, организован, цивилизовано и без излишней волокиты. Больше всего по времени приходится ждать поезда, к которому подцепляют вагон для доставки в Улан-Батор. На станции в вагон после таможни подсели два местных монгола, один из которых неплохо говорил на русском и английском языках. Эти два немолодых мужика, были одеты в национальную одежду дэли, с длинными трубками из серебра, твёрдых пород дерева с нефритовыми мундштуками и серебряными чашами на поясе, начали развлекать западных туристов. Моментально началась "шура", местный вариант употребления спиртного, питьё водки по кругу, начиная с самого старшего из одной серебряной чаши.
  Первое впечатление от столицы страны Улан-Батора было не очень приятное, на вокзале идёт ремонт, таксисты запрудили всю площадь и не уступают дорогу друг другу, сплошные автомобильные гудки. Дальше была квартира, "гвэст хаус" для туристов. Цена очень не дорогая, три доллара в сутки, народу было много, неожиданностью было то что здесь оказывается квартируют не только чехи, словаки, поляки и я, но и немцы с американцами.
  Центр города достаточно приличный и небольшой, в большую часть магазинов, музеев и учреждений можно дойти пешком. Питание очень вкусное и недорогое, минимальный набор 5 штук бузов (местных мантов) с мясом и чашка традиционного монгольского зелёного чая с молоком, стоит пол доллара. На полтора доллара можно хорошо пообедать с банкой пива. В провинции местная пища ещё дешевле в два раза. Самый большой рынок "Хар Зах" (Чёрный базар), поразил своим наполнением и супер низкими ценами на всё, от джинсов, электроники, кожи, мехов до золота и серебра. Цены на большинство товаров ниже наших раза в три-четыре. Большой выбор антиквариата и сувениров, но среди антиквара очень много фальшивок достаточно высокого качества, в первую очередь фальшивых монет. Очень понравился национальный музей, с приличной коллекцией палеонтологических находок, экспозиция минералов, метеоритов, чучела животных, птиц и многое другое.
  После знакомства с Улан-Батором, в котором есть что посмотреть, я отправился на озеро Хубсугул. Давнюю мою подводную мечту. Описание дороги, тема для отдельного рассказа. Было не легко преодолеть почти 800 км по Монголии, где 5% дорог с твёрдым покрытием, а остальные только направления. Тем более что, желая увидеть местный колорит, я поехал до Эрдэнэта на поезде, а дальше на местном автобусе, обычный УАЗ 469, очень не ухоженный и набитый до отказа пассажирами с багажом. Достаточно сказать, что в небольшой бус поместилось 16 человек взрослых и один ребёнок. Мне как иностранному туристу было предоставлено отдельное место у двери. Ехали 430 км до города Морён около 22 часов с ночным сном в каменистой пустыне, тремя поломками и санитарными остановками. Нелёгкая дорога была скрашена бесподобной красоты пейзажами и двухчасовой остановкой на ремонт в лесу на горном перевале, среди изобилия цветов, грибов, ягод и предмета поклонения монголов Великого Синего Неба. На вершине перевала красовалось огромное обо, местное святилище которому отдают дань все проезжающие через перевал. Далее в Морёне я пересел на другой УАЗ, очень приличный с коврами и поворотными креслами, хозяина которого кликали Бил Гейтс, в виду созвучности его монгольского имени Бильгэ. В Морёне автовокзал совмещен с рынком по торговле шкурами различных животных. Дешевизна некоторых меня поразила. Шкурка барсука стоила 1,5 доллара, сурка тарбагана 2,5 доллара, волка 10-15 долларов. После посадки в автобус, первым делом друг Била Гейтса, по имени Эссе (полное имя Эсмэдэк), говорящий на трёх языках, хозяин двух юрт для туристов в городе Хатгал, конечной цели моего путешествия на озере Хубсугул, открутил плафон лампочки внутреннего освещения УАЗа, и начал наливать в него кумыс (по местному айраг). Мы выпили, мне понравилось, и десятилитровая канистра начала быстро пустеть. Потом подошли его друзья, и праздник продолжился. По дороге в Хатгал, мы ещё заехали к аратам скотоводам в юрту и там нас снова угощали кумысом и местным творогом (аарц). Монгольское гостеприимство не знает пределов, иногда кажется, что вас поселили к себе жить не для того, что бы заработать, а для того, что бы вас угощать и иметь партнёра для бесед и распивания различной крепости напитков. Кстати, пиво у монголов называется в переводе "жёлтый кумыс".
  Наконец то мы доехали до Хатгала, Эссэ поселил меня в юрту стоящую во дворе его дома, в соседней юрте жили англичане и француз, но они уехали в конный тур в Дархатскую долину, к шаманам племени сатанов. Это не монголы, а скорее родственники русских народов севера, они живут обособленно, в чумах, выращивают белых оленей. Канал "Дискавери", снял лет пять тому назад о них фильм и теперь ежегодно несколько сот тысяч туристов, приезжая в Монголию едут на озеро Хубсугул и посещают племя сатанов. Добраться к которым можно только на лошадях. Кроме шаманов в долине около 200 озёр сказочно богатых рыбой. Некоторые месяцами живут у них, наверное, желая постичь тайны шаманов и получить скрытые знания. Но отзывы об этом опыте самые разные от полного молчания, до рассказов о том, что некоторые шаманы берут за такое обучение около 3000 долларов. А так же о том, что в состояние изменённого сознания, некоторые из них входят с помощью "немерянного" количества водки. Во время одного из таких сеансов камлания, шаман, по свидетельству чешской туристки упал и сломал ребро. Ну, нам русским людям к такому камланию не привыкать, техника медитации по-русски, "на троих" и больше шаманов нам хорошо известна с детства и передана от далёких предков, не менее древних, чем предки сатанов. По этой причине, я решил к сатанам в этом году не ехать, желающих со мною помедитировать было достаточно, техника знакома, "божественной сомы" разных производителей и крепости хоть отбавляй (в монгольской традиции, водка считается высшим божественным продуктом). Так что обошлось без грибочков и наставников с рогами и барабаном.
  Была вторая половина дня, шестое августа, в этих краях темно становится часов после десяти вечера. Я быстро распаковал своё снаряжение, переоделся и в сопровождении хозяина выдвинулся к озеру, вернее его огромному заливу, на берегу центральной части которого, стоит город Хатгал. Ветра небыло, вода превратилась в зеркало, в котором отражалось невероятной чистотой синевы глубокое небо Монголии. Ближе к центру залива синева переходила в цвет морской волны и далее в ультрамарин, если бы сам не видел, не поверил бы, что существует вода такого цвета! Я в полном нетерпении на ходу подгонял снаряжение, забыв о том, что у меня будет вероятно недогруз, даже для гидрокостюма толщиною 5,5 мм два груза по 1,3 кг (большее кол-во я не решился взять с собою за 8000 км), и какой-то одолженной у хозяина железки килограмма на два, будет маловато. Присел на бережке, с лева причал, с права какие-то склады, в спешке обуваю на боты новенькие ласты, традиционный плевок в маску "на счастье" и видимость и быстро ухожу в воду. Первое впечатление, что я не ушёл в воду, а повис в воздухе, жаль с берега глубина небольшая. Прозрачность воды невероятная, температура градусов 10-12С, отплываю метров двадцать от берега и о чудо, вижу на дне то чего мне так не хватает, лежит неизвестно как попавший в это озеро небольшой кусок швеллера килограмма на три. Я быстро ныряю, подбираю его и засовываю за пояс. Нырок становится легче. Вдоль берега в донной траве снуют рыбки неизвестной мне породы, вдоль дна движутся другие, мелкие, серебристые, чем-то напоминающие кефаль, но при ближайшем рассмотрении это оказались молодые хариусы, их здесь огромное количество, с непривычки их сложно отличать, у молодых хариусов верхний плавник без привычной радужной окраски. Принимаю решение идти на глубину что бы оценить прозрачность воды более точно. Примерно по центру залива дно начинает терять чёткие очертания, но всё равно видимость достаточно хорошая, это просто подкрались сумерки, солнце начало прятаться за гору. Видимость не менее 20 метров, скорее всего 25-30. По центру залива глубина более 20 метров. Дно песчано-галечное, кое-где покрыто участками донной травы, высокой травы нет. Вода, если смотреть в толщу перед собою, имеет насыщенный синий цвет. Плыву вдоль залива, подо мною проходят стаи и одиночные рыбы, мне малознакомые. В одних я, наконец, при ближайшем рассмотрении узнаю местного ленка. Очень красивая рыба, из семейства лососевых, похожая по расцветке на форель, с сине-розовой гаммой цветов и неяркими пятнами. Некоторые экземпляры весом до двух и более килограмм. Но стрелять нечем, здесь заповедник, а лицензию на охоту, стоимостью в четыре доллара я пока не купил. Проплавав ещё немного я выбрался из воды и пошёл в сторону дома. Редкие прохожие с недоумением смотрели на меня, явно не понимая, что это такое на мне одето.
  Вечер прошёл замечательно, беседовали с хозяином в юрте у жарко натопленной "буржуйки" попивая душистый чай с бальзамом.
 Первая ночь была довольно прохладной, сказывался резко континентальный климат и большая высота над уровнем моря. После долгих вечерних посиделок, и разницы во времени с Монголией в 6 часов, ранний подъём не получился, я не смог быстро себя поднять. За ночь погода резко поменялась, по брезенту юрты стучали дождевые капли среднего размера, но с завидной монотонностью. Выйдя из юрты, я был встречен Эссе который заливал горячую воду в умывальник, такая забота о клиенте была приятна. По лесу, что начинается сразу за домом, ползли тучи, по поверхности озера тоже, высота над уровнем моря в 1600 метров была заметна невооружённым глазом. Зрелище незабываемое. Вскоре я оделся и пошёл к озеру, в этот раз, несмотря на дождь, меня сопровождали Эссе, его свояк и два десятка знакомых хозяина, для них это было нечто похожее на цирк. Я быстро ушёл в воду, видимость из-за поднявшегося ветра с дождём и пасмурной погоды упала до метров 18-20. Меня ещё с предыдущего дня интриговали норы, и полулунной формы ямы, кем-то вырытые на дне, некоторые более метра в длину. Попытки обнаружить их хозяев не увенчались успехом. Вначале я подумал, что это норы раков, но ни одного рака не в норах не рядом обнаружено небыло, хотя строения были достаточно свежими. Свой заплыв я направил к полуострову на другом берегу, до него визуально больше километра, на северной стороне стоит красивый трёхэтажный дом для туристов. Почти доплыв до полуострова, я заметил моторную лодку, с людьми, они озадаченно поглядывали в мою сторону, я приподнялся из воды и помахал им рукой, водитель и пассажиры радостно закричали и замахали руками. Потом хозяин юрты сказал мне, что я первый в этом заливе, а может быть и на озере занимался подводной охотой.
  По правилам заповедника я имел право добыть только пять рыб, для сравнения на те же четыре доллара вне заповедника можно добыть сто килограмм рыбы. По этой причине на двух-трёх килограммовую мелочь я решил не размениваться, тем более что монголы рыбу почти не едят и не готовят и этим придется заниматься мне (хотя позже, чех Далибор профессиональный лесничий, турист и рыболов, мне доказывал, что они рыбу едят не меньше нас, особенно, если мы её хорошо приготовим и угостим).
  В этот день кроме известных мне ленка, хариуса и рыбы по местному называемой чапак (или чабак), я увидел очень красивых тайменей, к сожалению их размер меня не вдохновил поохотится на них. Недалеко от полуострова на дне лежал ствол лиственницы, вдоль него было заметно искусственное углубление, глубина метров восемь. Я нырнул и лёг на дно метрах в четырёх от него, недогруз на этой глубине почти не чувствовался. Взглянув под бревно, я увидел небольшой участок пятнистого бока рыбы, напоминающей сома, но по окраске светлее, на ней явно не было чешуи. Вытянул руку вперёд и выстрелил, рыба дёрнулась и замерла, гарпун с расстояния метра в три пробил её до хвостовика, я потянул на себя и к моему удивлению из под бревна удалось извлечь некую достаточно крупную, но незнакомую мне рыбу. На первый взгляд в клубах и песка и мути, мне показалось, что это знакомый мне сом, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это довольно крупный налим! Я читал у Сабанеева в его знаменитой книге "Рыбы России" о том, что налимы на Оби бывают до двух метров, но это не Обь, а налим около метра длинной. Налимы, которых я видел в Белоруссии, России и на севере Украины, были не более 2-2,5 кг. Как оказалось позже, этот экземпляр весил около 6 кг.
  Обрадованный такой добычею я пересадил яростно сопротивляющуюся рыбу на кукан, его сопротивление мне снова напомнило сома, те же "выкрутасы" сильного мускулистого тела, тот же зажим жаберных крышек. От бревна я решил двигаться в сторону берега и посмотреть вдоль обрыва полуострова, не доходя до берега метров 20, на дне увидел некий металлический сосуд, это оказался медный котёл антикварного вида, моё сердце забилось учащённо, надо же такая удача, и рыба и антиквариат. Но, подумав, я понял, что увезти с собой его будет нереально, большой размер, сантиметров 30-35 в диаметре и ещё таскаться с ним по водоёму. Найдя укромное место на дне, припрятал антиквар до "лучших времён".
 Далее направился в сторону выхода из залива к острову, но уже через метров 20-25 увидел изогнутое бревно, под ним в изгибе был виден ещё налим, поменьше длинною, но очень толстый, я нырнул, глубина метров 5, налим сидел не в норе, это, скорее всего, была самка, неестественно раздувшийся живот был отчётливо виден. Не желая убивать будущее потомство, я полюбовался ею и двинулся дальше. После первого азарта пришло отрезвление, рыбы здесь много, спешить некуда, значит необходимо получить максимум удовольствия от процесса, ведь рыба это главное пока её нет совсем, когда она появилась на кукане, на первое место выходит удовольствие от самого процесса охоты. Если рыба совсем не возбуждает охотничий инстинкт, из охотника нужно переквалифицироваться в дайвера. А если азарт затмевает разум и "охотник" из жадности бьёт всё подряд и любых размеров, случай тяжёлый, необходимо обратится к психиатру!
  На дне появились огромные поляны донной травы в сотни квадратных метров, площадями, они тянулись с глубины метров в пятнадцать на отмель, в сторону берега. Далее глубина стабилизировалась на семи-восьми метрах и оставалась такой долго. К коренному берегу я не пошёл, продолжая двигаться зигзагами над зарослями травы, от глубины к отмели, вскоре заметил ещё одного налима, в траве. Он был почти подо мною, пришлось уйти в сторону, нырнуть до дна и вдоль дна приближаться к нему на выстрел, налим начал двигаться, я резко взмахнул ластами и выстрелил с ходу. Попадание было надёжным, но мощная закачка ружья, привела к тому, что гарпун пробил рыбу и глубоко вошёл в дно, под углом, поскольку стрелял я слегка сверху. Пришлось извлекать его из твердого как будто сцементированного с песком и мелким гравием суглинка. Пересадив рыбу на кукан, продолжил движение, этот налим был меньше первого, почувствовав друг друга они начали яростно извиваться у меня за спиной. Появилась мысль подстрелить какую-нибудь другую рыбу, но в этом месте кроме мелкого ленка и крупных налимов, другой рыбы небыло. Следующий налим, раскрыл тайну подводных нор и полулунных гротов на дне озера, в оном из них, там, где трава заканчивалась на глубине метров в 12 , в полулунном гроте сидел огромный как мне показалось налим. Выстрел был точным, гарпун, пробив рыбу за головой, глубоко вошел в плотную глинистую стенку грота и его пришлось с усилием извлекать. Налим оказался самым большим из виденных мною, взвешивание показало, что его вес 8 кг 400 грамм. Ещё два бревна на дне среди травяных полянок и на кукане максимум разрешённой к добыче в заповеднике рыбы, пять голов. Оценив расстояние до острова, я понял, что с такой ношей будет очень тяжело туда плыть, добыча тянула килограммов за двадцать. В виду того, что я посчитал, собираясь в Монголию, сигнальный буй лишней роскошью, рыбу девать было некуда, несмотря на первоначальный недогруз, кукан с пятью налимами уверенно создавала отрицательную плавучесть. По пути обнаружил ещё несколько приличных рыб, но пора уже возвращаться назад. Обратный заплыв был тяжелее из за отрицательной плавучести, к счастью ветер утих, дождь закончился и среди туч начало проглядывать солнце.
  К причалу на другом берегу, подошло небольшое пассажирское судно, загруженное по монгольской традиции под завязку людьми, даже страшно было себе представить, что будет, если оно опрокинется. Неподалёку на борту, лежало опрокинутое судно. Монголы не то, что плавать не умеют, они традиционно воды боятся. Во времена Чингисхана купание в реке было строжайше запрещено, под страхом смертной казни, по народному поверью купающийся в реке призывает грозу. Может быть, благодаря этому в стране номадов-скотоводов, где количество мяса на душу населения, одно из самых больших в мире, сохранилась в большом изобилии и рыба. Капитан и матросы вышли на палубу что бы поговорить со мною, потом капитан попросил осмотреть днище судна и рули. Предложив услугу за услугу, я договорился, что в следующий рейс они меня прокатят к центру озера и обратно.
  Выйдя из воды, я почувствовал тяжесть добычи, пришлось придерживать кукан рукою. У дома где я живу стояли осёдланные лошади с грузовыми сумками, это вернулись из конного похода англичане и француз. Быстро переоделся и бегом отправился к пристани. Судно уже было загружено до отказа, я имел глупость на него сесть, больше других пассажиров осознавая что будет, если судно опрокинется, в воде с температурой 10-12 С, долго не протянешь, а озеро в самом широком месте до 20 км. Судно отчалило от причала и к счастью тронулось вдоль берега. Оказалось, что этот рейс не очень дальний и ещё засветло мы вернёмся обратно. Часа через два мы добрались до крайней точки нашего путешествия, несколько раз загружая и выгружая пассажиров. В конечном пункте небыло какого-либо заметного поселения у берега, мы удалились на несколько десятков километров от Хатгала к центру озера. Я сошёл на берег и немедленно начал взбираться на скалу, нависающую над водой метров на 30. Сверху открывался замечательный вид, но самым потрясающим был вид вниз! Резко уходящая у берега глубина, скалистое дно, похожее скорее на обрыв и самое главное прозрачная синева воды с видимостью ещё больше чем в заливе Хатгал. По моим расчётам видимость в этом месте до 50 метров!
  Вскоре судно отправилось обратно. На обратном пути с причала до дома, сделал крюк и прошёл через лес. В лесу росли только лиственницы, других деревьев нет, но зато изобилие съедобных грибов и ягод. Под ногами "путались" подберёзовики и шампиньоны, а маслята, растущие кругами в диаметре по 20-25 метров в прямом смысле только косою и можно косить! На склонах ковром росла земляника.
  По возвращению домой, занялся приготовлением рыбы. Взвешивание на напольных весах хозяев показало, что общий вес пяти налимов 23 кг 700грамм. Неплохо для первой охоты в Монголии. Потроша налимов, обследовал содержимое их желудков, там находились мелкие хариусы. Налимы активно питались и, скорее всего ночью. Вечером я пригласил в гости хозяина и англичан с французом. Пили Южно-Корейское пиво, закусывая налимами под томатным соусом. Общались сразу на всех четырёх языках русском, английском, французском и монгольском. Но понимание с каждой выпитой банкой пива увеличивалось. На "ура" проходит мой древний советский анекдот о разведчиках, которых ловили, потому что, они не вынимали чайную ложку из чашки или по привычке закрывали глаз, тут же англичанин по имени Джон замечает, что я точно русский, у меня в 800 граммовой металлической кружке с чаем, торчит не какая-то чайная ложка, а вполне нормальная столовая. В финале вечера, меня объявили первым чемпионом Монголии по подводной охоте. Вечер прошёл в активном интернациональном общении.
  На следующее утро я пошёл на озеро, а конные туристы вместе с хозяином занялись стиркой и сушкой своего снаряжения, все двенадцать дней их путешествия, лил дождь.
  В этот день погода стояла прекрасная, на небе редкие тучки и яркое солнце. На озеро меня сопровождал Эссе, по дороге мы встретили мальчишку на велосипеде, у него был привязан на багажнике ящик с копчёной рыбой. Мы его остановили, я через Эссе расспросил его. Оказалось, что он с отцом ставит небольшую сеть, на неё ловятся ленки и мелкие таймени весом от 1 до 2,5 кг. Потом они коптят рыбу и продают её туристам. Поскольку других деревьев там нет, рыбу коптят на лиственнице. Я взял одну рыбку и осмотрел её, она была слишком тёмной, из головы капал то ли жир толи смола, запах так же был сомнительным. Заплыв на этот раз был без подводного ружья, вчерашней рыбы было слишком много, девать её здесь просто некуда! Я прошёл до причала, где вчера стоял катер, и с него вошёл в воду. Видимость была около тридцати метров. Дойдя до глубины в четыре-пять метров, я повернул на лево и направился к затонувшему катеру. Он лежал на глубине метра в четыре, на правом боту. Внутри катера была масса рыбы, мелкий ленок стаей ходил, рядом со мной. А под катером, как и положено норы налимов, сплошные бока и головы! Как хорошо, что я вчера сразу сюда не пошёл. А то пришлось бы закончить охоту минут через десять. Дальше, возле старой нефтебазы, лежало ещё одно судно, до него метров восемьсот, я с удовольствием проплыл это расстояние, любуясь рыбным изобилием и красивыми подводными пейзажами. Второе судно оказалось аналогично по "заселению" первому, разве что рыбы было ещё больше. Такое же "безобразие" творилось и у причала нефтебазы, где на дне, на глубине метров в шесть, лежат огромные покрышки и причальные брусья, которые раньше использовали для причаливания танкеров. Налим аналогично сому любит забираться в покрышки и под брёвна.
  На этом моё знакомство с подводной Монголией закончилось. На следующий день я уехал в Улан-Батор. Такого рыбного изобилия и чистейшей воды в пресноводном водоёме больше нигде не увидишь! По дороге я наблюдал "Рериховские" пейзажи в живую, автобус "Мицубиши" на котором я возвращался в столицу старательно утюжил днищем камни и щебень монгольских дорог (это вам не УАЗ), а неунывающий водитель и его помощник пели всю дорогу песни, иногда им подпевал весь автобус кроме четверых туристов, но через сутки я выучил на слух их песни и тоже начал тихонько "фальшивить".
  За окном проносились пейзажи один красивее другого, степи, горы, леса, солёные озёра с невероятным количеством различных птиц, древние могильники. Было интересно и не скучно. В Улан-Баторе тоже скучать не пришлось, довелось даже поучаствовать в "Особенностях монгольской национальной охоты на сурков тарбаганов". И поверьте, её сценарий не составом участников не другими подробностями почти не отличался от известного фильма. Но это уже тема для другого рассказа.
 
 С УВАЖЕНИЕМ: СЛЕПЦОВ ЮРИЙ
 mongold@privatbank.mk.ua
 тел/факс 224071
 моб. 8050 3947735
 
Rambler's Top100

Байкальская земля

Copyright (c) 1999 text and foto by Sergey Volkov, design by studio "leiden"
Хостинг предоставлен ЗАО "Ориент-Телеком"